Search

trat auf

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word trat auf, which is "venir", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word trat auf you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does trat auf mean?" or "How to use trat auf?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

venir
arriver
parvenir
se produire
suivre
atteindre
arriver à
provenir de
se passer
avoir lieu
se dérouler
se tenir
se comporter
faire des manières
faire l'idiot
se conduire
se comporter mal
faire une scène
survenir
apparaître
se produire (sur scène)
monter sur scène
faire une apparition
agir
paraître
se produire sur scène
jouer
faire figure de
s'est produit(e)
est survenu(e)
est arrivé(e)
s'étendre
entrer en vigueur

Definition of "trat auf" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "trat auf" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

(etwas Unvorhergesehenes) geschehen, sich ereignen, zutage treten.

DE: Gestern trat ein Problem auf.

A1
FR: “Hier, un problème est survenu.

DE: Als wir ankamen, trat plötzlich ein Fehler im System auf.

A2
FR: “Quand nous sommes arrivés, une erreur est soudainement apparue dans le système.

DE: Während der Konferenz trat eine unerwartete Schwierigkeit auf, die sofort gelöst werden musste.

B1
FR: “Pendant la conférence, une difficulté inattendue est survenue, qui a dû être résolue immédiatement.
#2

In einer Vorstellung oder einem öffentlichen Ereignis eine Darbietung geben; öffentlich in Erscheinung treten.

DE: Der Clown trat auf.

A1
FR: “Le clown est entré en scène.

DE: Die berühmte Band trat gestern Abend im Stadion auf.

A2
FR: “Le célèbre groupe s'est produit au stade hier soir.

DE: Obwohl sie nervös war, trat die Sängerin souverän vor dem großen Publikum auf.

B1
FR: “Bien qu'elle soit nerveuse, la chanteuse s'est produite avec assurance devant le grand public.
#3

Sich in einer bestimmten Art und Weise verhalten oder geben.

DE: Der neue Chef trat sehr freundlich auf.

A1
FR: “Le nouveau chef s'est montré très amical.

DE: Bei dem Treffen trat sie sehr unsicher auf, obwohl sie gut vorbereitet war.

A2
FR: “Lors de la réunion, elle a paru très peu sûre d'elle, bien qu'elle fût bien préparée.

DE: Er trat stets als Experte auf, auch wenn er von der Materie wenig verstand.

B1
FR: “Il s'est toujours présenté comme un expert, même s'il ne connaissait pas grand-chose au sujet.

Words Similar in Spelling to trat auf